sexta-feira, 18 de julho de 2008

Joanna Amendoeira in Lithuania

A short presentation on national lithuanian television of Joanna Amendoeira's music and her concerts :

http://www.lrt.lt/media.php?strid=2961828&id=4703855

Eu não existo sem você (english version by Paul Sonnenberg)



You know as well as I
Just how this life was meant to be
That nothing in this world
Can stand between your love and me
You know as well as I
The space between us disappears
When we accept love's longing
And the blessings of its tears
And so my love, I'm not afraid
Of sorrow or of pain
For every path I take
Just leads me back to you again.

Just as on moonless nights we miss
The beauty of the sea,
Just as a song without a singer's
Just a melody,
Just as the colors of the earth
Would dim without the rain,
Just as the poet's words are born
In loneliness and pain,
To live without the ache of love
Is not the life I choose.
You are my life,
For I have no existence without you.

Just as the moonlight brings
A deeper beauty to the sea,
Just as the singer pours her heart
Into a melody,
Just as a cloud that blocks the sun
Can bless us with its rain,
Just as the poet's words can ease
Our loneliness and pain,
To live without the ache of love
Is not the life I choose.
You are my life,
For I have no existence without you.

Eu não existo sem você - Rui Veloso e Leila Pinheiro



Here you have one of the best love songs in Portuguese. Nice duet between Portuguese and Brazilian singers...

Eu sei e você sabe
Já que a vida quis assim
Que nada nesse mundo
Levará
Você de mim

Eu sei e você sabe
que a distância não existe
E todo o grande amor
Só é bem grande
Se fôr triste

Por isso meu amor
Não tenha medo de sofrer
Que todos os caminhos
Me encaminham
Pra você

Assim
Como o oceano
Só é belo com o luar
Assim como a canção
Só tem razão se se cantar
Assim como uma nuvem
Só acontece se chover
Assim como o poeta
Só é grande se sofrer
Assim,como viver
Sem ter amor
Não é viver
Não há você sem mim
E eu não existo
Sem você

(lyrics: Vinicius de Moraes)

Summer Exhibition at Embassy


During this summer, you can find time to know a little more about Portuguese Culture.
In Portuguese Embassy is now an important exhibition of Portuguese language writers.
This exhibition, “Portuguese Language – One Ocean of Cultures”, presents authors from several countries:
Alda do Espírito Santo - S. Tomé e Príncipe
António Baticã Ferreira - Guiné Bissau
António Ramos Rosa - Portugal
David Mourão-Ferreira - Portugal
Egito Gonçalves - Portugal
Eugénio de Andrade - Portugal
Eugénio Tavares - Cabo Verde
Fernando Pessoa - Portugal
Fernando Sylvan - Timor-Leste
Helberto Hélder - Portugal
João Cabral de Melo Neto - Brasil
José Craveirinha - Moçambique
Luís de Camões - Portugal
Luís Filipe Castro Mendes - Portugal
Manuel Alegre - Portugal
Manuel Rui - Angola
Miguel Torga - Portugal
Pedro Tamen - Portugal
Sophia de Mello Breyner Andresen - Portugal
Teresa Rita Lopes - Portugal
Vasco Graça Moura - Portugal
Vergílio Ferreira - Portugal
Vinicius de Moraes - Brasil
Vitorino Nemésio - Portugal

terça-feira, 15 de julho de 2008

New Blog of Portuguese Music - Lithuania

Now, in Lithuania, you can know everything about PORTUGUESE MUSIC!!!!
Visit it: http://www.portugalijos-muzika.blogspot.com/

sábado, 12 de julho de 2008

Joana Amendoeira Concerts

18th of July - Kristupo Festivalis / Vilnius
19th of July - GCW "Champagne Bar" / Vilnius
20th of July - Pazaislio Muzikos Festivalis / Žemaitkiemis Mansion
http://www.pazaislis.lt/index.php?psl=1


International Prize for JCI Lithuania and Portuguese Air Force


The educational project made in partnership between the Junior Chamber International (JCI) of Lithuania and the Portuguese Air Force, coordinated by Prof. Filipe Carrera, was awarded with the prize Best International Development Program in Europe. This prize was given in the European Conference of JCI, in Turku, Finland, last 7th of July.

http://jciportugal.blogspot.com/
http://www.jci.cc/

Portuguese Folk Music in Vilnius







The Portuguese group "Grupo Etnológico do Minho" was in Vilnius participating in BALTICA 2008, International Folklore Festival. Here you have some photos of the visit to the Portuguese Embassy.

terça-feira, 8 de julho de 2008

Interview with Mr. Nuno Guimarães

July 4, 2008 Lietuvos Rytas, priedas "Sostinė"

Portugalo lietuviškas šaltis negąsdina

POŽIŪRIS. Vilniuje kelerius metus gyvenantis pietietis jaučia sostinę gaubiančią taikos ir ramybės atmosferą

Rūta NAVALINSKAITĖ
2008-07-04

Portugalas Nuno Guimaraesas pirmąsyk į Lietuvą atvyko prieš penkerius metus atostogauti, tačiau likimas viską pasuko savaip. Įsimylėjęs šalį jis nusprendė čia pasilikti ilgesniam laikui.

Statybų inžinieriaus specialybę turintis portugalas iš pradžių Vilniuje savo žiniomis ir patirtimi dalijosi rekonstruojant istorinius pastatus.

Bet jį netrukus patraukė lietuvių ir portugalų kultūrinis bendradarbiavimas. Šiuo metu N.Guimaraesas dirba atstovu kultūrai Portugalijos ambasadoje ir Vilniaus universiteto studentams dėsto portugalų kalbą.

Jo manymu, Lietuva ir Portugalija turi daug panašumų tiek kultūriniu, tiek ekonominiu, tiek socialiniu aspektais.
Dėstytojas taip pat pastebėjo, kad geriau pramokę jo dėstomos kalbos lietuviai portugališkai kalba beveik be akcento.

- Kodėl nusprendėte pasilikti Vilniuje?

- Pirmą kartą atvykęs į Lietuvą čia nuostabiai praleidau laiką. Įsimylėjau šalį ir nusprendžiau pradėti čia dirbti su savo asmeniniu projektu, kurio pagrindinis tikslas buvo suartinti Lietuvą ir Portugaliją, padėti lietuviams geriau pažinti portugalų kultūrą.

O ir Portugalijoje prieš penkerius metus informacijos apie Lietuvą ir kitas Baltijos šalis buvo labai mažai.

Po poros su puse metų Vilniuje buvo atidaryta Portugalijos ambasada. Čia dirbti atvykęs ambasadorius netrukus sužinojo, kad yra toks pakvaišęs portugalas, dirbantis su kultūriniais projektais, ir netrukus pakvietė mane bendradarbiauti.

Tuo pat metu sudariau sutartį su Lisabonoje įsikūrusiu Camoeso institutu ir čia pradėjau dėstyti portugalų kalbą.

- Kuo žavi gyvenimas Vilniuje?

- Pirmiausia – ypatinga miesto ramybe. Vos atvykęs iškart pajutau Vilnių gaubiančią taikią ir ramią atmosferą. Nepaprastai gera vasarą mieste matyti šeimas su vaikais lėtai vaikštinėjančias gatvėmis, žmones, besiilsinčius parkuose po medžiais.

Manau, lietuviai jaučia ypatingą ryšį su gamta. Jūs gyvenate ne šalia jos, o kartu su ja. Tai išties nuostabu.

- Ko labiausiai pasigendate Lietuvoje?

- Dažniausiai žmonės dėl to nustemba, tačiau tikrai ne gerų orų. Man yra įdomi žiema Lietuvoje, aš mėgstu sniegą ir nebijau šalčio.

Žinoma, sunkiausia gyventi toli nuo šeimos. Todėl maždaug kas pusantro mėnesio keliauju namo į Porto miestą, kur gyvena mano tėvai.

Kartais grįžtu vos savaitgaliui ir vėl skrendu atgal į Lietuvą. Vilnius yra jau tretieji mano namai, nes gimiau ir iki dešimties augau Afrikoje, Mozambike, kuris tuomet buvo Portugalijos kolonija.

Taip pat Lietuvoje man trūksta ypatingos žuvies, kurią mes vadiname „bakaljau“. Tai menkių šeimos žuvis, labai populiari Portugalijoje. Jai paruošti mes žinome šimtus būdų. Kiekvieną kartą grįždamas stengiuosi šiek tiek jos atsigabenti į Lietuvą.

- Ar turite Vilniuje mėgstamą vietą?

- Nors pats esu katalikas, kaip ir 90 procentų portugalų, tačiau čia labai mėgstu apsilankyti kurioje nors iš Vilniaus cerkvių.

Tai nėra susiję su religija. Mane tiesiog labai traukia jų architektūra, o interjeras yra tiesiog stulbinantis.

Man patinka, kad Vilnius yra nedidelis miestas. Labai daug galima pamatyti tiesiog vaikštinėjant pėsčiomis.

- Ką manote apie lietuviškus valgius?

- Man patinka lietuvių virtuvė. Mėgstu viską, išskyrus tą šaltą sriubą – šaltibarščius.

Kaip vieną iš Lietuvos ir Portugalijos panašumų galėčiau paminėti tradicinius valgius. Žinoma, gyvenantys pajūryje portugalai valgo daugiau žuvies, tačiau toliau nuo kranto įsikūrę žmonės dažnai gamina kiaulienos patiekalus su bulvėmis.

Taigi valgydamas lietuvišką maistą nuolat randu su kuo palyginti skonį.

- Dėstote portugalų kalbą. Ar atsiranda daug norinčių ją išmokti?

- Vilniaus universiteto studentai gali ją pasirinkti studijuoti pusmetį kaip laisvąjį dalyką.

Vos tik prasideda priėmimas, visos vietos prisipildo akimirksniu. Tai puikus ženklas, kad suinteresuotų išmokti kalbėti portugališkai netrūksta.

Dėstydamas portugalų kalbą aš taip pat studentams daug pasakoju apie mūsų šalies kultūrą, rengiu DVD koncertų peržiūras, muzikos vakarus, rodau filmus.

Kartais paskaitose apsilanko svečių iš Portugalijos. Jie bendrauja su studentais, rengia diskusijas.

Visai neseniai ambasadorius pasirašė labai reikšmingą bendradarbiavimo sutartį su Vilniaus universitetu, pagal kurią portugalų kalba universitete tampa oficialia. Tikimės, jog tai palengvins sąlygas studentams pasirinkti šį kursą ir skatins portugalų kultūros sklaidą.

- Ar gali šios kalbos mokytis ne Vilniaus universiteto studentai?

- Ambasada taip pat organizuoja portugalų kalbos kursus visiems vilniečiams. Šiemet juos baigė 15 žmonių, kurie ruošiasi važiuoti dirbti ar mokytis į Portugaliją. Taip pat kalbos nori išmokti entuziastai, kurie tiesiog žavisi portugalų kultūra.

- Ar sunku lietuvius išmokyti portugališkai?

- Lietuvių kalbos garsai yra panašūs į portugalų kalbos, galbūt todėl geriau jos išmokę studentai portugališkai kalba beveik be akcento.

Turbūt sudėtingiausia yra išmokti daiktavardžių gimines ir studentai jas nuolat painioja. Pavyzdžiui, knyga portugališkai yra vyriškos giminės daiktavardis, o namas – moteriškos.

Kartais dėstydamas pamirštu, kad tai – mano darbas.

Dirbti su studentais man yra daugiau malonumas nei pareiga. Priimu tai kaip savo misiją.

segunda-feira, 7 de julho de 2008

terça-feira, 1 de julho de 2008

Football in Merkine

Portugal played football in Merkine











Last Sunday, 29th of June, "Portugal" played football in Merkine!
This project is the project of youth supported by Alytaus apskrities viršininko administracija (county of Alytus district). Six teams of youth from Merkinė, Vilnius, Gargždai, Varėna have chosen Spain, Italy, Portugal, Netherlands, Germany and Sweden to represent in this tournament. Each team was in the cloths of their favourite team and before the matches was played national anthems of each country.
The Portuguese Embassy was there supporting our team!!!